項(xiàng)目概況
Overview
書院鎮(zhèn)舒馨公園提升改造工程采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年11月12日 13:00(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for?The renovation and upgrading project of Shuxin Park in Shuyuan Town?should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before?12th 11 2025 at 13.00pm(Beijing time).
一、項(xiàng)目基本情況 1. Basic Information項(xiàng)目編號(hào):************39111-****** ? ? ? ?
Project No.:?************39111-****** ? ? ? ?
項(xiàng)目名稱:書院鎮(zhèn)舒馨公園提升改造工程 ? ? ? ?
Project Name:?The renovation and upgrading project of Shuxin Park in Shuyuan Town ? ? ? ?
預(yù)算編號(hào):1525-W****** ? ? ? ?
Budget No.:?1525-W****** ? ? ? ?
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******元(國庫資金:0元;自籌資金:******元)
Budget Amount(Yuan):?******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******.95元 ? ? ? ?
Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for ******.95 Yuan, ? ? ? ?
采購需求:
Procurement Requirements:?
包名稱:書院鎮(zhèn)舒馨公園提升改造工程 ? ? ? ? ? ?
Package Name:?The renovation and upgrading project of Shuxin Park in Shuyuan Town ? ? ? ? ? ?
數(shù)量:1 ? ? ? ? ? ?
Quantity:?1 ? ? ? ? ? ?
預(yù)算金額(元):******.00 ? ? ? ? ? ?
Budget Amount(Yuan):?******.00 ? ? ? ? ? ?
簡要規(guī)則描述:對(duì)廣場磚局部維修,增加健身和游樂設(shè)施,增加坐凳等配套設(shè)施,舞臺(tái)維修,親水平臺(tái)翻建,增加照明燈,綠化提升,東側(cè)停車場維修改造,增設(shè)司法宣傳設(shè)施等。 ? ? ? ? ? ?
Brief Specification Description:?Partial maintenance of the square bricks, addition of fitness and recreational facilities, addition of supporting facilities such as benches, stage maintenance, reconstruction of the waterside platform, installation of lighting fixtures, improvement of greenery, renovation and upgrading of the parking lot on the east side, and addition of judicial publicity facilities, etc. ? ? ? ? ? ?
合同履約期限:60天 ? ? ? ?
The Contract Period:?60 days ? ? ? ?
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:1)鼓勵(lì)節(jié)能政策;2)鼓勵(lì)環(huán)保政策; 3)扶持中小企業(yè)、促進(jìn)殘疾人就業(yè)政策, 監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位視同小型、微型企業(yè)。 4)本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。 ? ? ? ?
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?1) Encourage energy-saving policies; 2) Encourage environmental protection policies; 3) Policies to support small and medium-sized enterprises and promote employment for people with disabilities: Prison enterprises and welfare units for people with disabilities are regarded as small and micro enterprises. 4) Imported products are not accepted for this project. ? ? ? ?
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、投標(biāo)人具備建設(shè)部頒發(fā)的建筑工程施工總承包三級(jí)及其以上資質(zhì);
4、項(xiàng)目負(fù)責(zé)人具備建筑工程二級(jí)及以上注冊(cè)建造師執(zhí)業(yè)資格。 ? ? ? ?
(c)Specific qualification requirements for this program:?3. The bidder shall possess a Grade 3 or above general contracting qualification for construction projects issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development. 4. The project leader should possess a second-level or higher registered constructor professional qualification in building engineering. ? ? ? ?
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******)?;
三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents時(shí)間:2025年11月01日至2025年11月10日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??01th 11 2025??until??10th 11 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng) ? ? ? ?
Place:?Shanghai Government Procurement Network ? ? ? ?
方式:網(wǎng)上獲取 ? ? ? ?
To Obtain:?Get it online ? ? ? ?
售價(jià)(元):0 ? ? ? ?
Price of Tender Documents(Yuan):?0 ? ? ? ?
四、響應(yīng)文件提交 4. Submission of Response Documents截止時(shí)間:2025年11月12日 13:00(北京時(shí)間)
Deadline date submission:?12th 11 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地點(diǎn):******財(cái)政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺(tái)招投標(biāo)系統(tǒng)正式運(yùn)行的通知》(滬財(cái)采[2014]27 號(hào))的規(guī)定,在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))******/ 上傳電子磋商響應(yīng)文件。 ? ? ? ?
Place:?This bidding adopts the method of submitting the consultation response documents online. Suppliers should comply with the provisions of the "Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" (Shanghai Finance Procurement [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau. Government procurement network in Shanghai (cloud mining trading platform) ******/ upload electronic consultation response file. ? ? ? ?
五、響應(yīng)文件開啟 5. Opening of Response Documents開啟時(shí)間:2025年11月12日 13:00(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:?12th 11 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地點(diǎn):******財(cái)政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺(tái)招投標(biāo)系統(tǒng)正式運(yùn)行的通知》(滬財(cái)采[2014]27 號(hào))的規(guī)定,在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))******/ 上傳電子磋商響應(yīng)文件。紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)航頭路158弄10號(hào)樓263室。 ? ? ? ?
Place:?This bidding adopts the way of submitting consultation response documents online. The supplier shall, in accordance with the provisions of Shanghai Finance Bureau's Notice on the Official Operation of Bidding System of Shanghai Government Procurement Information Management Platform (Hucaicai [2014] No. 27), Government procurement network in Shanghai (cloud mining trading platform) ******/ upload electronic consultation response file. Paper tender documents: Room 263, Building 10, Lane 158, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai. ? ? ? ?
六、公告期限 6. Notice Period自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補(bǔ)充事宜 7. Other Supplementary Matters******財(cái)政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺(tái)招投標(biāo)系統(tǒng)正式運(yùn)行的通知》(滬財(cái)采[2014]27號(hào))的規(guī)定,本項(xiàng)目招投標(biāo)相關(guān)活動(dòng)在電子采購平臺(tái)(網(wǎng)址:******)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行。響應(yīng)人應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。響應(yīng)人在電子采購平臺(tái)的有關(guān)操作方法可以參照電子采購平臺(tái)中的“在線服務(wù)”專欄的有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。
2、響應(yīng)人應(yīng)在投標(biāo)截止時(shí)間前盡早加密上傳響應(yīng)文件,電話通知采購人進(jìn)行簽收,并及時(shí)查看采購人在電子采購平臺(tái)上的簽收情況,打印簽收回執(zhí),以免因臨近投標(biāo)截止時(shí)間上傳造成采購人無法完成簽收的情形。未簽收的響應(yīng)文件視為投標(biāo)未完成。 ? ? ? ?
In accordance with the "Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of the Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform" (Shanghai Finance Procurement [2014] No. 27) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding and tendering related activities of this project will be conducted in the electronic bidding and tendering system of the electronic procurement platform (website: ******). The responder shall comply with the relevant regulations and requirements such as the "Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai". The relevant operation methods of the responder on the electronic procurement platform can be handled in accordance with the relevant contents and operation requirements in the "Online Services" column of the electronic procurement platform. 2. The responder should encrypt and upload the response documents as early as possible before the bid submission de ? ? ? ?
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 ? ? ? ?
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole ? ? ? ?
八、凡對(duì)本次招標(biāo)提出詢問,請(qǐng)按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:******人民政府 ? ? ? ?
Name:?The People's Government of Shuyuan Town, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?
地 址:上海市浦東新區(qū)書院鎮(zhèn)新府東路81號(hào) ? ? ? ?
Address:?No. 81, Xinfu East Road, Shuyuan Town, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:******有限公司 ? ? ? ?
Name:?Shanghai Jianrong Engineering Construction Management Co., LTD ? ? ? ?
地 址:航頭路158弄10號(hào)樓263室 ? ? ? ?
Address:?Room 263, Building 10, Lane 158, Hangtou Road ? ? ? ?
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:?朱琪?
Contact:?Zhu Qi ? ? ? ?
電 話:****** ? ? ? ?
Tel:?****** ? ? ? ?
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.附件下載: